2019年3月4日星期一

理解能力

這篇是自私寫,等將來翻看都有得笑下自己嘅低b之作。

『借咗聾耳陳隻耳』
這句話海豚兒很小就開始聽亦會運用,之不過,真正懂得字面意思竟然是18歲(!)某天,突然醒覺原來「聾耳陳」是一個人。一直以來,海豚兒以為借咗聾耳陳隻耳的「陳」字是一個助語詞,所以每次念這句話都會在「陳」字上拖長丁丁點。還未明?幻想下好似聽到人家說乜你老乜咁呢。。。

『猝死』
看蘋果動新聞間中也會有相關新聞出現,所以海豚兒也會讀這個字。不過,如果不是知道前文後理,只看到這兩個字時,海豚兒會不自覺地以為是『卒』死。同Mr. Dolphin提起,他就取笑海豚兒,死都唔夠慘,仲要係比人“捽”死咁無陰公。其實這些有邊讀邊的笑話海豚兒多的是啦,所以就算被Mr. Dolphin恥笑,海豚兒也厚顏無恥地習以為常,根本不當一回事!

『表弟』
對於倫理關系,海豚兒亦很有自己“風格”。例如因為海豚兒的舅父遲婚,他的兒子即海豚兒表弟比自己細成廿幾年,所以當海豚兒被介紹認識Mr. Dolphin表妹的兒子,而他年紀又跟海豚兒表弟相約,海豚兒毫不猶豫就以為Mr. Dolphin表妹個仔=Mr. Dolphin表弟,每次跟Mr. Dolphin家人講起阿表弟,佢地都r爆頭,家族中邊到黎多個表弟。Mr. Dolphin就更啜核「咁表弟同表妹咪要係同一個阿爸。」

小時候,海豚兒家人已喜歡取笑海豚兒似六婆 >>> 無線經典劇集:香港81-86 飾演垃圾婆一角‖特徵:經常亂講成語。哈哈,原來家人又幾有眼光喎!

18 則留言:

  1. 仲記唔記得當年金句「我一隻手指捽死你!」?

    回覆刪除
    回覆
    1. 劉寶洪呢3位C1常客想唔記得都難,記得當年蘋果仲未有動新聞,每日追洪寶新聞真係剝到一地花生。

      又,多謝妳提醒,我仲即時改番個“捽”字。

      刪除
  2. 好少事,我都會讀錯好多字,同成日搞唔清親戚關係(掩臉)

    回覆刪除
    回覆
    1. 多謝妳!我成日賴係因為我少親戚所以對親戚稱呼唔在行。。。早幾日我至搞到主子望住我眼眨眨,事原我想解釋個一個小朋友係我地邊個,我同主子講「佢媽媽嘅爸爸嘅妹就係我地嘅契大嫂啦」,當下我係完全諗唔到可以直接話係姨婆,或者連簡單啲外公個妹,我都唔識講。^^”

      刪除
    2. 依D情況絕對係好複雜!所以好buy外國有咩都叫Aunt, uncle, cousin, 省時慳力!

      刪除
    3. 係,英文最多加句係father's side定mother's side嘅親戚,唔似中文仲有姑表、姨甥姪嘅分別,簡直深不可測!

      刪除
  3. 哈哈哈哈, 六婆, that's funny .

    回覆刪除
  4. 回覆
    1. 對,有啲好笑啲,有啲難為情啲,我就想寫低等將來唔記得都可以睇番笑下。

      刪除
  5. 回覆
    1. 車媽媽永遠都咁好人,對海豚兒咁寬容嘅!

      講個小秘密妳知,icq年代我曾經十分唔知醜地叫自己做可愛的海豚兒(嘔)!

      刪除
    2. 可愛的海豚兒我鍾意^0^

      刪除
    3. 哈哈,但我依家諗起都毛管凍!

      刪除
  6. 外國人求其auntie/uncle/cousin或直接叫名夠晒方便XXXD

    回覆刪除
    回覆
    1. 叫名真係最方便,但鬼佬口中嘅cousin有時都好深,因為佢地cousin呢個叫法可以係包含幾代人(1st cousins, 2nd cousins, 3rd cousins),我覺得都係好難明。

      刪除
  7. 我家族的長輩稱呼都亂得很緊要。在英國的全部叫名。

    回覆刪除
    回覆
    1. 只要大家唔介意,我都覺得叫名最簡單,不過對住自小認識嘅長輩,就會自動波跟番輩份叫,由細叫到大,連個腦都program咗,慣哂!

      刪除